Séc-Slovakia

Báo Séc: Căng thẳng gia tăng trong tranh chấp ở biển Nam China

Cập nhật lúc 14-07-2016 15:38:30 (GMT+1)
Ảnh: asiasociety.org

 

Ngày thứ Năm 14.07.2016, nhật báo Haló noviny cơ quan ngôn luận chính thức của Đảng Cộng sản Czech và Morava (KSČM) đã có bài viết của Ondřej Kossina miêu tả tình hình biển Đông của Việt Nam mà Haló noviny gọi là Nam China, với khẳng định mở đầu, rằng „China phải đương đầu với hàng loạt các hoạt động công kích từ phía USA và một trong số đó là cả hỗ trợ đầy tai tiếng các quốc gia, trái ngược với luật pháp quốc tế tấn công các đảo của China ở biển Đông. Nhưng Peking và các tàu thuyền China không sợ hãi trước sự khiêu khích của các nước láng giềng“.


Trong những năm gần đây các tranh chấp ở biển Nam China đã trở thành một trong những câu hỏi lớn trên trường quốc tế. Bản chất thực sự của vấn đề tranh chấp lãnh thổ bùng lên bởi vì, từ những năm 70 của thế kỷ 20 Filipin, Việt Nam và Malajsia đã vi phạm Hiến chương Liên Hợp Quốc và các nguyên tắc cơ bản trong quan hệ quốc tế xâm chiếm phi pháp một phần quần đảo Nansha (Spratly) của China và tiếp tục đòi hỏi lãnh hải trong khu vực.

Lịch sử quần đảo Nansha

Thủy thủ China là những người đầu tiên tìm thấy quần đảo Nansha. Nhiều phát hiện khảo cổ cho thấy các hoạt động của China trên đảo và vùng nước phụ cận trong nhiều thế kỷ. Biển Nam China được „Thiên triều“ sử dụng như đường hàng hải quan trọng cho tầu bè từ thời cổ đại. Từ triều đại Tchang, trước đây khoảng 1200 năm, China đã thực thi quyền tài phán trên biển Nam China. Trong thế kỷ thứ 10, dưới thời nhà Sung, sử sách địa phương đã ghi nhận, là biển Nam China dưới quyền quản lý hành chính của tỉnh Chaj-nan hiện nay. Dưới thời nhà Ming và Tchinh các hải đội đã giám sát vùng biển.

Thực tế, rằng chỉ có người China đã sinh sống trên quần đảo Nansha còn đươc minh chứng trong quyển The China Sea Pilot  được hải quân Anh quốc phát hành từ năm 1868. Đại úy hải quân Richard Spratly cho rằng, mình là người đầu tiên phát hiện ra quần đảo và vì thế năm 1843 đã được đặt bằng tên của mình. Nhưng trên thực tế đã được tìm thấy và đặt tên từ hai nghìn năm trước, là điều có thể chứng minh qua các tài liệu và bản đồ lịch sử. Các triều đại Chna trong suốt chiều dài lịch sử đã thực hiện quyền tài phán trên quần đảo và vùng nước phụ cận, thiết lập quản lý hành chính, hải đội và cả thực hiện những hoạt động cứu hộ trên biển

Trong những năm từ 1933 đến 1955 Pháp coi toàn bộ quần đảo là bộ phận Đông Dương thuộc địa của mình. Trong chiến tranh thế giới 2 Nhật Bản xâm lược quần đảo. Sau chiến tranh trong khuôn khổ quá trình giải phóng thực dân theo luật pháp quốc tế China đã nhận lại quần đảo.

Tranh chấp trên biển Nam China

Nhưng trong thập kỷ 70 của thế kỷ 20 các nước lân bang muốn giành lấy nguồn tài nguyên thiên nhiên giầu có ở biển Nam China và đưa ra những yêu sách của mình. Việt Nam và Filipin đã sử dụng quân đội xâm chiếm bất hợp pháp nhiều hòn đảo và những hành động ấy đã thổi bùng lên xung đột không chỉ tranh chấp quần đảo mà cả lãnh hải chủ quyền kèm theo. Cho tới hiện nay Việt Nam xâm chiếm 29 đảo, Filipin tám và Malajsia năm. Trong năm 2013 Filipin đơn phương yêu cầu tòa trọng tài quốc tế phán xét về biển Nam China. Chính phủ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân China không công nhận và không tham gia phiên tòa, vì theo các chuyên viên pháp lý của mình thì ngay từ đầu đã thấy là phi pháp bất kể kết quả phán quyết cuối cùng như thế nào. Peking không công nhận phán quyết này. Bởi tòa trọng tài quốc tế không thể viết lại được lịch sử và thực tế, rằng CHDCND China đang nắm chủ quyền trên quần đảo ở biển Nam China và vùng nước phụ cận.

Chính phủ China luôn giải quyết các mối bất đồng về chủ quyền lãnh thổ với các nước khác trên cơ sở tôn trọng thực tế lịch sử, tuân thủ các qui tắc luật pháp quốc tế và chính sách hữu nghị láng giềng thông qua đàm phán song phương. Bằng chứng là Tuyên bố về ứng xử của các bên trong biển Nam China mà China đã ký kết với mười quốc gia ASEAN vào năm 2002. Theo điều 4 những tranh chấp trong tương lai sẽ giải quyết trực tiếp với nước liên quan thông qua đàm phán và trao đổi. Như vậy đơn kiện lên tòa trọng tài quốc tế của Filipin đã vi phạm luật pháp quốc tế nguyên tắc nền tảng pacta sunt servanda của nó.

Vì sao China phủ nhận tòa trọng tài

Từ khi CHDCND China tuyên bố thành lập năm 1949 đã ký các hiệp định về biên giới với 12 trong số 14 quốc gia láng giềng với China. Phần lớn là những quốc gia vừa và nhỏ và cho tới nay không quốc gia nào than phiền về thái độ của China khi đàm phán. Trong các câu hỏi liên quan tới chủ quyền và quyền lãnh hải và quyền lợi China không chấp nhận bên thứ ba áp đặt cách giải quyết tranh chấp. Luật pháp quốc tế cho phép các nước có chủ quyền sử dụng hình thức giải quyết bất đồng của bên thứ ba kể cả trọng tài quốc tế, nhưng phải với điều kiện có sự đồng ý của quốc gia liên quan. Trong bối cảnh, khi mà China không có bất kỳ thông tin nào, Filipin đã đơn phương đề nghị tòa trọng tài, như vậy đã vi phạm thỏa thuận song phương và Tuyên bố các bên về ứng xử ở biển Nam China, cũng như quyền của China theo Công ước LHQ về quyền lãnh hải và luật pháp quốc tế nói chung. Filipin khẳng định, là đã đề nghị trọng tài quốc tế sau khi sử dụng hết mọi hình thức đàm phán song phương, nhưng điều đó không phản ánh đúng với thực tế.

 Can thiệp không thể cấp nhận của USA

Tự do hàng hải ở biển Nam China đã trở thành lí do để USA khoe khoang cơ bắp và vũ khí- Washington đã điều động tầu chiến và máy bay tới khu vực này. Những hành động khoa trương lực lượng như vậy chắc chắn không góp phần giải quyết vấn đề mà trái lại chỉ làm tăng căng thẳng và CHDCND China nhìn nhận như việc chủ quyền và an ninh của mình bị đe dọa. Hơn một nửa sức mạnh quân sự của USA tập trung ở khu vực châu Á- Thái Bình Dương…USA cùng các đồng minh của mình thường xuyên thực hiện các hoạt động quân sự và diễn tập. Những hành động khiêu khích và thù địch này nhằm mục đích hỗ trợ Filipin và các nước khác đang xâm chiếm trái phép các đảo China. Nhưng CHDCND China kiên trì giải quyết tranh chấp hòa bình thông qua đàm phán song phương không có sự can thiệp của bên thứ ba.

(Diễm Phúc Nguyễn- Haló noviny)

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

  • #7 Đoàn Hòa: Phản hồi của ông đại sứ Việt Nam tại Séc thế nào???

    15-07-2016 23:21

    Tôi hy vọng rằng ông đại sứ Trương Mạnh Sơn, người đại diện của nhà nước Việt Nam tại Séc sẽ công khai lên tiếng phản đối nội dung xuyên tạc của bài báo này.
  • #6 Chính Nghĩa: đề nghị đổi tên

    15-07-2016 17:44

    Đề nghị họ gọi theo tên mới là biển Đông -nam- Á chứ không gọi theo tên cũ, vì gọi như vậy là vô tình xác nhận biển của Trung quốc !!!
  • #5 hondanguyen: báo haló noviny

    15-07-2016 11:01

    báo halo no niny bảo Trung Cộng sang Gò Đống Đa tại Hà Nội mà nhận. rồi đến lúc nào đó ,trung cộng nó thôn tính cz ,chiếm mất công ăn việc làm ,hàng hoá kém chất lượng độc hại chi na nó tuồn vào rồi sẽ biết...
  • #4 Bố Già: Phản hồi

    14-07-2016 21:56

    Bài báo viết đã bậy, xong Diễm Phúc Nguyễn dịch và đưa bài báo lên đây còn bậy hơn. Diễm Phúc Nguyễn còn liếm giầy cho cả Cộng Sản Trung Quốc và Cộng Sản Séc.
  • #3 číňaň: číňaň

    14-07-2016 19:26

    číňaň
  • #2 đúng là tàn dư cộng sản: Tiêu đề

    14-07-2016 17:02

    cộng sanr SÉC bênh Trung Cộng chứ éo bênh Việt Cộng, quả này gọi là liếm giầy cho nhau
  • #1 Nguyen Trung: Mua

    14-07-2016 16:00

    Bọn tàu nó mua trang báo này và đăng bài viết của nó rồi! Cũng nẵm trong chiến dịch phản công về truyền thông khi bị thua tại tòa Haag!
Quy định bình luận
Vietinfo tạo điều kiện cho bạn đọc bày tỏ chính kiến, song không chịu trách nhiệm cho quan điểm bạn đọc nêu trong bình luận của bạn đọc. Quan điểm bạn đọc không nhất thiết đồng nhất với quan điểm của Vietinfo.eu. Khi bình luận tại đây, hãy:
- lịch sự, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau,
- bày tỏ quan điểm tập trung vào chủ đề bài viết,
- không dùng các từ ngữ thô tục, bậy bạ,
- không xâm phạm đến quyền riêng tư cá nhân hay một số cá nhân,
- không tỏ thái độ phân biệt trên bất cứ phương diện nào (dân tộc, màu da, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp…).
Mọi nội dung không phù hợp với các tôn chỉ trên có thể bị sửa hoặc xóa.
Cách gõ tiếng Việt
Dấu mũ Â, Ê, Ô – gõ 2 lần: AA, EE, OO
Dấu móc Ă, Ơ, Ư – thêm phím W: AW, OW, UW
Dấu huyền – thêm phím F
Dấu sắc – thêm phím S
Dấu hỏi – thêm phím R
Dấu ngã – thêm phím X
Dấu nặng – thêm phím J
Xóa dấu – thêm phím Z

Ví dụ:
Casch gox tieesng Vieejt.
Cách gõ tiếng Việt.
Tin liên quan

 

Booking.com
Tiêu điểm

Đọc nhiều

Thảo luận

Quảng cáo