Lý Thụy (Nguyễn Ái Quốc) đã bán Phan Bội Châu cho Pháp?
Cập nhật lúc 10-07-2012 16:53:13 (GMT+1)
![]() |
| Ảnh minh họa |
Cuốn Thành ngữ - Điển tích - Danh nhân TỪ ĐIỂN (Nxb Văn Học) viết: Lý Thụy đã bán Phan Bội Châu cho thực dân Pháp?
Chúng tôi vừa nhận được vài thông tin của một bạn đọc giấu tên, liên quan đến cuốn Thành ngữ - Điển tích - Danh nhân Từ điển của tác giả Trịnh Vân Thanh (Trịnh Chuyết). Sách được Nhà Xuất bản Văn học xuất bản năm 2008. Các bạn có thể xem chi tiết giới thiệu về cuốn sách ở trang Sachhay.com.
Vị độc giả đã chỉ ra rằng ở trang 742, trong mục nói về Phan Bội Châu, các nhà soạn sách đã viết việc Phan Bội Châu bị bắt như sau:
Năm 1925, nghe theo lời của Lý Thụy và Lâm Đức Thụ, Phan Bội Châu gia nhập vào tổ chức "Toàn thế giới bị áp bức nhược tiểu dân tộc", nhưng sau đó Lý Thuỵ và các đồng chí lập mưu bắt Phan Bội Châu nộp cho thực dân Pháp để:
1 - Tổ chức lấy được một số tiền thưởng (vào khoảng 15 vạn bạc) hầu có đủ phương tiện hoạt động.
2 - Gây một ảnh hưởng sâu rộng trong việc tuyên truyền tinh thần ái quốc trong quốc dân.
Như chúng ta đã biết Hồ Chí Minh trong giai đoạn ấy có bí danh là Lý Thụy. Và như thế, căn cứ vào cuốn tự điển này, chính Hồ Chí Minh đã bán Phan Bội Châu cho thực dân Pháp với những lý do đã nêu trên. Đến nay, vẫn có nhiều tranh cãi trong giới quan tâm về sử Việt về tính xác thực chung quanh sự kiện này.
Vì không có phiên bản của cuốn tự điển để kiểm chứng, chúng tôi không bảo đảm hoàn toàn sự xác thực của thông tin. Xin thận trọng đăng ở đây để các bạn phân tích và làm vấn đề được sáng tỏ hơn.
Xin gửi kèm những bức ảnh chụp để tham khảo:
Nguồn: http://www.x-cafevn.org/node/2524ư
NGUYÊN VĂN TRÊN TRANG ANHBASAM:
TIN ĐỘNG TRỜI!!! Thành ngữ – Điển tích – Danh nhân Từ điển (Nxb Văn Học): Lý Thụy đã bán Phan Bội Châu cho thực dân Pháp? (X-cafe).
“Năm 1925, nghe theo lời của Lý Thụy và Lâm Đức Thụ, Phan Bội Châu gia nhập vào tổ chức “Toàn thế giới bị áp bức nhược tiểu dân tộc”, nhưng sau đó Lý Thuỵ và các đồng chí lập mưu bắt Phan Bội Châu nộp cho thực dân Pháp để: 1 – Tổ chức lấy được một số tiền thưởng (vào khoảng 15 vạn bạc) hầu có đủ phương tiện hoạt động. 2 – Gây một ảnh hưởng sâu rộng trong việc tuyên truyền tinh thần ái quốc trong quốc dân.”
BS không tin nổi, chút xíu té ghế, đã cử phóng viên TTXVH kiếm mua ngay cuốn nầy. Và quả đúng như nội dung trong bài. Thiệt quá nguy hiểm! Đề nghị các sếp trên sớm mai tung quân cho thu hồi gấp trên toàn … thế giới, nếu không là tụi “các thế lực thù địch” lợi dụng phản tuyên truyền vô cùng nguy hiểm.
Chưa hết! Theo một cộng tác viên BS cho hay, hiện có một cuốn sách của tác giả Đài Loan, phân tích công phu về vụ nầy và đang được dịch ra tiếng Việt. Các cơ quan chức năng cần ngăn chặn ngay.
Nguồn: http://anhbasam.com/
NGUYỄN XUÂN DIỆN (Phó Giám đốc Thư viện, Viện Nghiên cứu Hán Nôm ) CUNG CẤP THÊM THÔNG TIN:
1. Chính NXB Văn học do Nguyễn Văn Cừ làm giám đốc đã dịch và in cuốn Ma Chiến hữu – một tác phẩm hạng xoàng của Mạc Ngôn và lưu hành với đề từ và cách P.R thiếu hiểu biết, non kém về cả văn học lẫn chính trị khiến dư luận vô cùng phẫn nộ.
2. Bản quyền cuốn Ma Chiến hữu này không nằm trong danh mục mà Mạc Ngôn đã ký chuyển nhượng cho phía NXB Văn học. (Đề nghị kiểm chứng thêm).
3. Nxb Văn học hiện đang sử dụng một số cộng tác viên rất có vấn đề.(Đề
nghị cơ quan có trách nhiệm làm việc cụ thể với NXB Văn học).
4. Cuốn sách đang được nói đến là cuốn TỪ ĐIỂN, và như vậy, tính chất càng trở nên nghiêm trọng.
Đề nghị anh em đăng rộng rãi vụ việc này và các cơ quan có trách nhiệm khẩn trương vào cuộc






