Chuyện phiếm

Phiếm: Bất ngờ: Bộ trưởng Trương Minh Tuấn tặng thơ cho vợ

Cập nhật lúc 14-07-2018 16:54:22 (GMT+1)

 

Sau khi tạo nên cơn sốc truyền thông bằng báo chí của nhà trồng được để ca ngợi mình qua việc tặng tập thơ “Đợi anh về” cho Putin, Bộ trưởng TTTT Trương Minh Tuấn đã tạo nên cú sốc thứ hai: Tặng tập thơ cho vợ.


Điều khác biệt ở đây, là tập thơ tặng Putin, Bộ trưởng lấy bản dịch từ Tiếng Nga ra tiếng Việt do Tố Hữu dịch bài Жди меня (Hãy đợi anh) của nhà thơ Konstantin Simonov sáng tác.

Còn ở tập thơ này, bài thơ “Đợi anh về?” do chính Bộ trưởng vừa dịch xong sau những sự kiện nóng vừa qua.

Xin hân hạnh giới thiệu bài thơ với bạn đọc:

“ĐỢI ANH VỀ?”

Đợi anh hoài em nhé
Dù xà lim gần kề
Ngày tháng tù lê thê
Em ơi, em có đợi?

Cửa “lò” nghe gió thổi
Lò nóng lắm em ơi
Đồng chí chạy hết rồi
Đợi anh về, em nhé

Bên anh, giờ vắng vẻ
Nghĩ lại mà tái tê
Chẳng mong chi ngày về
Thì em ơi, có đợi?

Dù ai nhớ thương ai
Chẳng mong có ngày mai
Dù mẹ già, con dại
Hết mong anh trở lại

Đảng đã viếng hồn anh
“Chống diễn biến” lừng danh
Nâng chén tình dốc cạn
Thì em ơi, mặc đảng

Đợi anh hoài em nghe
Tin rằng: Anh sắp về
Đợi anh, anh lại về
Lại chống “Tự chuyển hóa”

Em đừng có rơi lệ
Hẳn cho sự tình cờ
Ngày trước, anh đâu ngờ
Túi của anh quá rộng

Họ hàng anh trông ngóng
Xôn xao cả làng quê
Tiền của anh ôm về
Tiêu đời nào cho hết

Bây giờ anh chưa biết
Về trại nào em ơi
Bởi dậu đã đổ rồi
Chẳng còn ai chờ đợi

Nguồn: FB JB Nguyễn Hữu Vinh

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

Tin liên quan

 

Booking.com
Tiêu điểm

Đọc nhiều

Thảo luận

Quảng cáo