Séc-Slovakia

Trẻ Việt Nam phải "chiến đấu" với Séc ngữ từ thuở vỡ lòng

Cập nhật lúc 20-03-2019 11:15:30 (GMT+1)
Trẻ Việt Nam ở Séc. Ảnh minh họa. Nguồn: Internet

 

Các trường mẫu giáo, nhà trẻ ở tỉnh Plzeň cũng như nhiều nơi khác ở Séc ngày càng tiếp nhận nhiều hơn con trẻ người nước ngoài mà vốn Séc hầu như không có hay rất ít ỏi. Và gặp khó khăn nhất trong khía cạnh này là trẻ em Việt Nam. Vì rào cản ngôn ngữ nên những trẻ em này sau đó thường phải trì hoãn thời điểm trở thành học trò.


Ví dụ như lớp vỡ lòng Včeliček ở Plzeň có 25 cháu, thì bốn trong số đó đến từ Việt Nam. "Đáng tiếc bé gái hầu như không nói. Cả mẹ cháu cũng biết tiếng Séc rất kém. Nhưng dẫu sao phụ huynh cũng tìm được "bà nuôi", dậy thêm tiếng Séc cho cháu, chúng tôi đánh giá rất cao," cô giáo chủ nhiệm lớp 49. Čtyřlístek Monika Horčičková chia sẻ.

Bốn trẻ Việt Nam hòa nhập được với các bạn cùng lớp, nhưng mặc dù vậy các cháu thường chơi riêng và nói tiếng Việt với nhau.

"Một mặt với các cháu là lẽ tự nhiên và dễ thông cảm. Nhưng mặt khác các cháu ít hòa nhập, cho nên cũng ít giao tiếp hơn," cô giáo bổ xung.

"Tôi cảm thấy là thời gian gần đây tình hình xấu đi. Dĩ nhiên bao giờ chúng tôi cũng tìm cách để hiểu được nhau. Bằng cử chỉ điệu bộ, hình ảnh, biểu tượng hay phụ huynh chụp các thông báo và dịch qua máy. Đôi khi chúng tôi phải sử dụng cả dịch vụ phiên dịch," bà hiệu trưởng Helena Kaprasová nói thêm.

 Nhóm càng đông càng không có lợi

Kinh nghiệm tương tự cũng có ở trường Slovany, nơi hiện nay đang có 122 trẻ, hơn hai mươi cháu là người nước ngoài và gần một nửa trong số đó đến từ Việt Nam.

"Số lượng các cháu trong mỗi lớp có ảnh hưởng tương đối lớn. Nhóm càng đông càng không hay. Bởi các cháu tự cách li với các bạn khác và chỉ sử dụng tiếng mẹ đẻ. Các cháu đến trường trong độ tuổi nào cũng rất quan trọng. Nếu lên ba đã tới trường thì quá trình phát triển nhanh hơn rất nhiều. Còn từ sáu tuổi thì thường là đã muộn quá rồi," nữ hiệu trưởng trường Slovany Jiřina Solfronková nhận xét đồng thời bổ xung, là nhiều khi đối thoại với phụ huynh cũng rất khó khăn: "Nếu ai trong số họ có ai biết chút tiếng Séc, thì chúng tôi đã thực sự là rất mừng rồi."

Trẻ Việt Nam gặp khó khăn nhất

Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài hội nhập của tỉnh Plzeň nhiều năm qua thường xuyên tổ chức các khóa bổ túc tiếng Séc. Giám đốc trung tâm  Petra Soukupová khẳng định thực tế, là chủ yếu trẻ em Việt Nam đến với vốn Séc ngữ vô cùng ít ỏi hay hoàn toàn không. Trẻ em Slovakia hay Ukraine cũng đông, nhưng tiếng Séc không phải là trở ngại quá lớn như trẻ Việt Nam, bởi cùng chung là nhóm ngôn ngữ Sla-vơ.

David Nguyen - Impuls

©Vietinfo.eu

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

Quy định bình luận
Vietinfo tạo điều kiện cho bạn đọc bày tỏ chính kiến, song không chịu trách nhiệm cho quan điểm bạn đọc nêu trong bình luận của bạn đọc. Quan điểm bạn đọc không nhất thiết đồng nhất với quan điểm của Vietinfo.eu. Khi bình luận tại đây, hãy:
- lịch sự, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau,
- bày tỏ quan điểm tập trung vào chủ đề bài viết,
- không dùng các từ ngữ thô tục, bậy bạ,
- không xâm phạm đến quyền riêng tư cá nhân hay một số cá nhân,
- không tỏ thái độ phân biệt trên bất cứ phương diện nào (dân tộc, màu da, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp…).
Mọi nội dung không phù hợp với các tôn chỉ trên có thể bị sửa hoặc xóa.
Cách gõ tiếng Việt
Dấu mũ Â, Ê, Ô – gõ 2 lần: AA, EE, OO
Dấu móc Ă, Ơ, Ư – thêm phím W: AW, OW, UW
Dấu huyền – thêm phím F
Dấu sắc – thêm phím S
Dấu hỏi – thêm phím R
Dấu ngã – thêm phím X
Dấu nặng – thêm phím J
Xóa dấu – thêm phím Z

Ví dụ:
Casch gox tieesng Vieejt.
Cách gõ tiếng Việt.

 

Booking.com
Tiêu điểm

Thảo luận

Quảng cáo